no se si ustedes saben que en mis ratos de ocio soy poeta. bueno encontré una cosa maravillosa que es el traductor automático de google. escribí un poema ( ver perrosypajaros.blogspot.com al que le interese) y lo hice traducir al chino al checo al aleman al ingles y no se que más. yo no creo que se parezca mucho a lo que yo quise escribir (me encantaría saber que es lo que leen los que lo lean) pero no importa mucho : tampoco la version en castellano se parece mucho a lo que quise escribir cuando lo escribí-
altamente disfrutable
salvo (ahora que lo pienso) para la gente sabia que nunca falta y que maneja varios idiomas para los que este juego altamente divertidisimo para mi será una boludez incomprensible.
saltando en una pata
diego
1 comment:
lamento decirte que me han dicho que cuando traducís no dice lo que dijiste...me ssalió en versito
Post a Comment